'adieu'
'farewell'
'abschied'
'loučení'
'jäähyväiset'
وداع'
'здравейте''comiat'
'告别'
'작별'
'zbogom'
'farvel'
'despedida'
'αντίο'
פרידה'
'विदाई''pamit'
'addio'
'別れ'
'atvadas'
'atsisveikinimas'
'afscheid'
'avskjed'
'pożegnanie'
Le message est-il clair où faut-il que je traduise...?
...
Et oui, voilà, je viens de rentrer dans mes dernières 19 heures de présence sur le sol Scandinave.
'atvadas'
'atsisveikinimas'
'afscheid'
'avskjed'
'pożegnanie'
'rămas bun'
'прощание'
'збогом'
'Zbogom'
'farväl'
'paalam'
'прощання'
'...''прощание'
'збогом'
'Zbogom'
'farväl'
'paalam'
'прощання'
Le message est-il clair où faut-il que je traduise...?
...
Et oui, voilà, je viens de rentrer dans mes dernières 19 heures de présence sur le sol Scandinave.
Et j'avoue, c'est difficile. Tout d'abord parce qu'il faut récupérer de la soirée méga déchirure psychocorporelle* d'hier soir. Ensuite parce que mis à part toi lecteur(trice) , il n'y pas grand chose qui me manque au pays de Sar.. de la tartiflette!
* et oui j'invente des mots même le dernier jour...
OUI, La Finlande va VRAIMENT me manquer.
On avait beau m'avoir prévenu, je tombe quand-même...
Ok, comme je me rends compte que ce post devient vraiment trop difficile à écrire pour moi et à lire pour vous, je vais m'arrêter là. Comme Arno me l'a conseillé, je conclurai une fois rentré à la base...
Gros bisous à tous !
PS : durant mes déambulations nostalgiques en centre-ville cet après-midi, je suis passé devant cette vitrine au détour d'une ruelle:
* et oui j'invente des mots même le dernier jour...
OUI, La Finlande va VRAIMENT me manquer.
On avait beau m'avoir prévenu, je tombe quand-même...
Ok, comme je me rends compte que ce post devient vraiment trop difficile à écrire pour moi et à lire pour vous, je vais m'arrêter là. Comme Arno me l'a conseillé, je conclurai une fois rentré à la base...
Gros bisous à tous !
PS : durant mes déambulations nostalgiques en centre-ville cet après-midi, je suis passé devant cette vitrine au détour d'une ruelle: